خوانش فرهنگی مکان در داستانهای جومپا لاهیری
thesis
- دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی
- author حسن روحوند
- adviser جلال سخنور سارا کاترین ایلخانی امیر علی نجومیان
- Number of pages: First 15 pages
- publication year 1391
abstract
حرکت انسان در ورای مرزهای قراردادی در طول تاریخ همواره با جابجایی تعلقات فرهنگی از نقطه ای به نقطه ای دیگر همراه بوده است. با حرکت انسان مفهوم فضای فرهنگی ارزش استعاری پیدا کرده و با شرایط مختلف مکانی و زمانی باز تعریف می شود. در دهه های اخیر و با ظهور مهاجرت های دسته جمعی،الگوهای معاصر دیازپورا جایگزین مفاهیم ایستا از تجربه مهاجرتی شده است. پژوهش پیش رو،خوانش فرهنگی مکان در داستان های جومپا لاهیری و هدف از آن نشان دادن فضاهای فرهنگی حاصل از تجربیات مهاجرین است. در این کاوش، مفاهیم فضا و فرهنگ به عنوان دو متغیر اصلی در داستان لاهیری مورد مطالعه قرار گرفته و رابطه این دو متغیر در دو بخش <<فضاهای قومیتی >> و <<جغرافیای انسانی>> بررسی می شود. در بخش نخست، رفتار مهاجرین نسل اول بنگالی در مواجهه با فرهنگ آمریکا بحث گردیده و نشان داده میشود که این گروه از مهاجرین، با مقاومت در برابر نفوذ ارزش های غیر و با تاکید بر حفظ تفاوت ها و بستن مرزهای فرهنگی،در صدد یکپارچه نشان دادن بافت جامعه مهاجر بنگالی را دارند. در ادامه همین بخش مطالعه ی رابطه ی نسل دوم مهاجرین با فرهنگ آمریکا و نیز ارزش های موروثی نشان میدهد که تجربه دیازپورای بنگالی در آمریکا، برخلاف آنچه که نسل اول در پی نمایاندن ان است، در فضای رابطه ها شکل میگیرد. در بخش دوم، به مطالعه جغرافیای انساانی مهاجر در خاک آمریکا پرداخته شده و بحث گردیده است که لاهیری پراکندگی جغرافیای انسانی مهاجرین بنگالی را در لایه های مختلف باز مینمایاند. این جستار در انتها به این نتایج دست یافته است که آنچه که برای لاهیری در نمایاندن تجربه دیازپورا در همنام حائز اهمیت است چند وجهی و متکثر بودن فضای آن از نقطه نظر رفتار های فرهنگی مهاجرین می باشد. بعلاوه جغرافیای انسانی مهاجرین در سرزمین آمریکا یک مفهوم استعاری است.
similar resources
خوانش اسپیواکی مترجم دردها اثر جومپا لاهیری
چکیده تحقیق پیش رو بررسی مجموعه داستان کوتاه مترجم دردها (1999) اثر جومپا لاهیری با خوانشی اسپیواکی است . دو نظریه مطروحه از گایاتری اسپیواک در این تحقیق عبارتند از تئوری فرودستان و نقد فمینیسم غربی. شخصیتهای داستانهای لاهیری برای تجلی نظرات اسپیواک نمونه های خوبی هستند . آنها غالبا آمریکائی آفریقائی تبار هستندد. مهمترین نکته مشترک در بین آنها جستجوی هویت و صدایی برای سخن گفتن است. داستانهای...
خوانش پساساختارگرایانه و فمینیسم داستانهای کوتاه جومپا لاهیری با تکیه بر مفاهیم اصلی الن سیکسو
«الن سیکسو»برای خلق گونه ای مستقل از پساساختارگرایی فمینیسم، اجزایی از تفکر «فروید» و «لکان» را اقتباس کرد و به تکمیل آنها پرداخت. پذیرش تئوری روانکاوی لکان در تفکر سیکسو تا جایی پیش می رود که به امکان دگرگونی «نظم نمادین» پدرسالار خوشبین است و به زن، دریافتی تازه از خودش می بخشد که به معانی و ارزش های زنانه ی متفاوتیقطعیتمی بخشد. همچون دیگر فمینیست های پساساختارگرا، برای سیکسو، بازتولید وجوه ب...
روایت عدم تعلق فرهنگی: مفهوم هیبریدیتی در خاک غریب اثر جومپا لاهیری
اگرچه مهاجرت پدیده جدیدی نیست شرایط اقتصادی- سیاسی اخیر به آن شتاب مضاعفی بخشیده است. در نتیجه این مهاجرتهای اخیر، تعداد بی¬شماری از افراد با بحران هویت فرهنگی مواجه شده اند. ادبیات به این افراد (مهاجران) فرصتی بخشیده است تا با آفرینش آثار ادبی به بیان تجربه های خود از این پدیده بپردازند. جومپا لاهیری یکی از نویسندگان امریکایی-هندی است که در آثار خود به توصیف این تجربه عدم تعلق فرهنگی پرداخته ا...
15 صفحه اولسبک زندگیِ ترجمه شده: تحلیلی نشانه- پدیدارشناختی از مترجم دردها اثر جومپا لاهیری
مقالۀ حاضر بازنماییِ سبکِ زندگی مهاجر را در اثری ادبی با استفاده از طرحِ مدلی نظری که از آمیختگیِ اندیشۀ پدیدارشناسی و نشانهشناسی ابداع شده است، تحلیل میکند. پس از معرفیِ مدلِ نظری نشانه - پدیدارشناسی، تعریفی نو از «سبک زندگی» طرح میشود که در نسبتِ «التفاتیِ» سوژه با ابژهها و کنشها شکل میگیرد و از این رهگذر به هر یک از دو سوی تبادل، دلالت، ارزش و هویت میبخشد. بر این اساس، الگوی معرفیشده در این ...
full textترجمه ی عناصر پسااستعماری در آثار جومپا لاهیری
دوره ی پسااستعماری تأثیرات بسزایی بر ادبیات آن دوره داشته که ظهور آن ها در متون پسااستعماری آشکار است. این متون با بکارگیری عناصر خاص زبان شناسی و فرهنگی توسط نویسنده متمایز می شوند که در این تحقیق عناصر پسااستعماری نامیده می شوند. پرسش اصلی محقق این است که برای ترجمه ی این عناصر کدام روش ترجمه بین مترجمین ایرانی رایج تر است. لذا در این تحقیق 6 داستان کوتاه از جومپا لاهیری بعنوان یکی از چهر ه ه...
15 صفحه اولهیبریدیتی: زبان و هویت سوژه پسااستعماری در آثار منتخب آرونداتی روی و جومپا لاهیری
هویت سوژه بشری در طول تاریخ گفتمان ادبی و نقادانه مضمونی پربسامد و بحث برانگیز بوده است. با ظهور پسامدرنیسم و متعاقب آن پسااستعمارگرایی، مسئله هویت دچار تحول شگرف و پیچیدگی هایی مضاعف شد. این پژوهش شکل گیری هویت و سوبژکتیویته پسااستعماری را بر مبنای زبان و تعاملات سوژه های استعمارگر و استعمارشده بررسی می کند. برای نیل به این هدف و به منظور کسب بینشی ژرف و فراگیر پیرامون هویتِ غامض سوژه پسااستعما...
My Resources
document type: thesis
دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023